Celle feiert seinen 725. Geburtstag musikalisch
Dr. Kasem schloss in seiner syrischen Heimat sein Studium als Tierarzt ab, musste jedoch 2015 nach Deutschland flüchten und lebt heute in Celle. Als C1 Kursteilnehmer der Celler VHS verbessert er sein Deutsch immer mehr, so dass er im Chor der Gemeinde mitsingen kann. Auch ist er mit seiner Oud (Kurzhalslaute) Teil des Orchesters.
Angekommen im internationalen Zuhause der Musik
Abdullah Airouta befragte ihn zu diesem Erlebnis:
„Es war eine tolle Erfahrung, in der Kirche auf Deutsch mitzusingen – auch ein schönes emotionales Erlebnis. Ich möchte gerne für immer Teil dieses Chors bleiben. Alle Leute unseres Chors sind sehr nett und wie eine große Familie.“
Das Haus Gottes klingt in jeder Sprache im Herzen nach
Auch Abdulla Airouta aus Syrien hat einen besonderen Bezug zur Musik:
„Ich bin 27 Jahre alt und von Beruf Chemieingenieur. Meine Geschichte mit der Musik fing an, als ich in der ersten Klasse war. Damals lernte ich Klavier und spielte sieben Jahre, bis mein Musiklehrer verstarb. Danach hörte ich auf. Doch die Musik blieb natürlich dennoch in meinem Leben. In meiner Stadt Masyaf und während meines Studiums in Homs habe ich mit Freunden, die an der Musikhochschule studierten, Konzerte besucht. Die meisten fanden in Kirchen statt, in der Frieden, Ruhe und Liebe zu spüren waren. Diese Kirchen sind bedauerlicherweise zerstört, doch was in unserer Erinnerung durch die Musik gepflanzt wurde, wird bleiben: Friede und Liebe.“
Musik variiert, Menschen variieren – das Schöne daran verbindet
Ralf Grössler, Komponist und Kirchenmusiker aus Wildeshausen, komponierte die Gospelmesse für Solo, Chor und Orchester „Missa Parvulorum Dei 1989“ (Uraufführung). Die „Messer der Kinder Gottes“ enthält die traditionellen Teile einer Messe, wie sie auch in den Gottesdiensten enthalten sind: Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus und Agnus Dei, in einem modernen Gewand – einem von Gospel und Jazz inspirierten Musikstil.
Diese Gesangszeilen waren Teil des Konzerts:
Psalm
O Lord, our Lord, how glorious
is your name in all the earth.
You have set your glory above
the heavens!
From the lips of your children
you have ordered praise.
Because of your enemies
to teach your foes a lesson.
When I consider your heavens
the work of your fingers, the moon
and the stars, which you have
set in place:
What is man, that you are
mindful of him, o Lord?
What is man, the son of man,
that you care for him, o Lord?
Herr, unser Herrscher, wie herrlich
ist dein Name in allen Landen,
du, den man lobet
im Himmel!
Aus dem Mund deine Kinder
hast du dir Lob bereitet, um deiner
Feinde willen. Deine Widersacher
müssen verstummen.
Wenn ich sehe die Himmel,
deiner Finger Werk, den Mond
und die Sterne, die du
bereitet hast:
Was ist der Mensch, dass du
seiner gedenkst, o Herr?
Was ist des Menschen Kind,
dass du dich seiner annimmst?
Kyrie
Lord, have mercy!
As a father has compassion
on his children, so has
the Lord compassion on all,
who fear him.
Lord, have mercy!
Herr, erbarme dich!
Wie sich ein Vater erbarmt
über seine Kinder, so erbarmt
sich der Herr über alle,
die ihn fürchten
Herr, erbarme dich!
Sopran: Juliette Jacobsen
Instrumentalensemble
Chor des Kirchenkreises: Bettina Celle
Leitung: Almut Höner zu Guntenhausen
Referenz Broschüre: Cantamus Chor des Celle Kirchenkreises
Eine Antwort
Sehr schön Herr kahil die Musik ist saint die Seele sind schreiben sehr gut
Liebe Grüße