• kohero
  • >
  • Antworten
  • >
  • Rights After a Marriage During an Ongoing Asylum Procedure

Rights After a Marriage During an Ongoing Asylum Procedure

This time, the question for lawyer Angelika is about rights and possible obstacles that arise when a German and a refugee are planning to marry in Germany and the asylum procedure has not yet been completed.

Fotograf: Jeremy Wong Weddings auf Unsplash

Frage:

“I have a question for this Q&A blog:
My Afghan boyfriend and I are going to get married. He is a refugee, and his asylum procedure is still ongoing after he contested the first rejection of his asylum application. Once we are married, he can apply for a residence permit according to Section 23 of the Aliens Act. But what does that mean for us: Are we allowed to move in together? Are we allowed to move to another city together? Are we allowed to go on vacation abroad? And is he finally allowed to look for a job? What are we allowed to do and what not? We would really appreciate your help with these questions.
Kind regards, Nina”

Answer:

Dear Nina,

First of all, we hope everything works out with your civil wedding, because that will be the first obstacle. The registry office requires many documents from both of you. Usually, a passport, a birth certificate or other proof of descent, a certificate of nobility certifying that you are able of marry according to the law of your home country, especially that you are not or no longer married, and other documents depending on the law of your country of origin are required. The papers from a number of countries of origin must also be checked for authenticity by the German Embassy.

Nevertheless, you will surely overcome this obstacle, as many others before you, but experience has shown that it can take quite a bit of time.

Legal situation after marriage

After the marriage the legal situation is as follows: According to § 31 (1) German Residence Act the refugee has to be granted a residence permit if he married a German. After a period of 3 years, he has to be granted an unlimited settlement permit according to § 31 (2) German Residence Act if the marriage has lasted that long and the spouses do not live permanently apart. That is what we hope for you. For this it is necessary that a marital cohabitation is led.

Thus, both spouses should be registered at the same address. You should only be registered at different places with valid reasons (e.g. studies in another city, work during the week in another city, too small apartment in case of intended apartment search). Living together is legally not the same as cohabitation. However, unpleasant inquiries from the foreigners’ authority are always to be expected. This is to avoid fake marriages. Hence, you are allowed – if not obliged – to move in together and this may also be in another city.

In order to travel abroad, you must comply with the respective entry regulations of each country (e.g. is a visa required?). In general, a refugee may travel abroad with his or her residence permit and a passport (either the domestic passport, the blue passport according to the Geneva Refugee Convention or the so-called gray passport). The residence permit according to § 28 German Residence Act (spouse of a German citizen) allows every kind of employment. Thus, your future husband can look for a job.

We wish you both good luck and success on your further way together!

 

This article was first published in German.

Rechte nach einer Heirat bei laufendem Asylverfahren

Andere Kulturen und Menschen haben Angelika schon immer interessiert. Sie ist viel gereist und hat im Ausland gelebt. Als Rechtsanwältin ist sie auf Asyl- und Ausländerrecht spezialisiert. 2017 hat sie das Flüchtling-Magazin mit gegründet und ist seitdem für die Finanzierung und alle rechtlichen Aspekte zuständig. Bei kohero beantwortet sie die rechtlichen Fragen aus unserer Community. „kohero ist ein großartiges Medium für Geflüchtete und für Deutsche, um sich besser kennen zu lernen und die jeweils andere Kultur zu verstehen.“

Dir gefällt die Geschichte? Unterstütze das Magazin

Engagement ist unbezahlbar, aber ohne Geld geht es nicht. Damit wir weiter unabhängig arbeiten können, brauchen wir finanzielle Mittel. Mit deinem Beitrag machst du kohero möglich. Spende jetzt!

In my dreamed future I do not feel guilty of who I’m growing into. I am friends with all…

Schreiben für ein Miteinander.

Wir freuen uns auf dich. Komm ins Team und werde ein Teil von kohero. Die Möglichkeiten der Mitarbeit sind vielfältig. Willkommen bei uns!

Kategorie & Format
Autorengruppe
Andere Kulturen und Menschen haben Angelika schon immer interessiert. Sie ist viel gereist und hat im Ausland gelebt. Als Rechtsanwältin ist sie auf Asyl- und Ausländerrecht spezialisiert. 2017 hat sie das Flüchtling-Magazin mit gegründet und ist seitdem für die Finanzierung und alle rechtlichen Aspekte zuständig. Bei kohero beantwortet sie die rechtlichen Fragen aus unserer Community. „kohero ist ein großartiges Medium für Geflüchtete und für Deutsche, um sich besser kennen zu lernen und die jeweils andere Kultur zu verstehen.“

Newsletter

Was gibt’s Neues im multikulturellen Deutschland? 

Dein kohero-Newsletter mit exklusiven Stories, Events & Tipps.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.

Du willst unsere Arbeit mit einer Spende unterstützen?

Über Paypal kannst du ganz einfach einen beliebigen Betrag spenden.

Du möchtest eine Frage stellen?

Du möchtest uns untersützen?

Du möchtest Teil des Teams werden?

Du möchtest einen Artikel schreiben?

Kohero Magazin