Wer spricht im Klimajournalismus und wem hört er zu?

In den vergangenen Jahren haben Redaktionen Klimateams gebildet, Klima als Rubrik auf der Website platziert, Klimajournalist*innen haben Netzwerke gebildet, Vereine bieten Fortbildungen zu Klimajournalismus an. Doch wie aufrichtig und divers ist die Berichterstattung?

Fotograf*in: Priscilla Du Preez auf Unsplash

Reichlich spät und ziemlich lückenhaft, aber Klima ist angekommen, könnte man sagen.

Die Journalistin Sara Schurmann, die sich seit Jahren intensiv mit der Klimakrise und der Rolle des Journalismus beschäftigt, aber schreibt: „Die Lücke zwischen Berichterstattung und Klimakrise schließt sich nicht. Die Klimakrise eskaliert zusehends und wir kommen nicht hinterher.“ Die journalistische Abbildung der Welt zeige nicht die strukturellen Zusammenhänge. Dabei sei die „journalistische Abbildung der planetaren Krisen […] ein entscheidender Schlüssel zum öffentlichen Bewusstsein und damit zu politischer Verantwortlichkeit. Aber Medien bilden das Ausmaß und die Dringlichkeit nicht angemessen ab.“

Wo sind all die Stimmen?

Ein Problem durchzieht all das: die mangelnde Vielfalt im Klimajournalismus und im Journalismus im Allgemeinen. Wer hat denn überhaupt die Möglichkeiten, Gehör zu finden? Wer wird aufgrund von Herkunft, Geschlecht, Glauben, Körper ausgeschlossen? 

Eine demokratische Gesellschaft soll allen Menschen ermöglichen, ihre Perspektiven einzubringen und mitzugestalten. Voraussetzung dafür ist, dass es Räume gibt, gleiche Chancen zur Beteiligung und Zugänge. Aber spiegelt sich das wider in dem, wer berichtet, wer gefragt wird, was gezeigt wird? 

Der Medienverbund Covering Climate Now schreibt: „Eine vollständige Erzählung der Klimageschichte schließt die Menschen ein, die davon betroffen sind, und die Menschen, die versuchen, das Problem zu lösen […] Eine Berichterstattung, die sich überwiegend auf wohlhabende Gemeinschaften konzentriert und nur weiße Stimmen zu Wort kommen lässt, geht einfach an der Geschichte vorbei.“ Sind bestimmte Stimmen unserer Gesellschaft nicht präsent, fehlen uns ihre Erfahrungen, Ideen und Blickwinkel, die für nachhaltige Veränderungen unverzichtbar sind. 

Eintönigkeit als Sinnbild für Ungleichheiten

Alle Menschen tragen die eigenen Geschichten mit sich und die wirken sich darauf aus, wie ein Thema betrachtet wird, wie recherchiert wird, wer für Interviews angefragt wird, was ausgelassen wird, wie geschrieben wird. Mangelt es an Geschichten, wird auch die Vielfalt der Gesellschaft nicht repräsentiert. Die Wahrnehmung des Publikums der Wirklichkeit verzerrt sich. Gemessen an der Vielfalt der Gesellschaft, bleiben öffentliche Diskurse zwangsweise gleichförmig.

Realitätscheck: Genau das passiert nach wie vor. 

Die internationale Nachrichtenagentur Reuters hat 2021 die nach ihren Kriterien die 1.000 „einflussreichsten“ Klimawissenschaftler*innen aufgelistet. Sie enthält nur fünf Wissenschaftler aus Afrika, die in Ländern des Kontinents forschen. Fünf von 1.000. Die immens ungleiche Verteilung von Ressourcen und Zugängen etwa kann dieses Ungleichgewicht nur teilweise erklären. Denn es gibt sie ja, die Expert*innen: Grob zehn Prozent der Autor*innen des Berichts des Weltklimarats, dem wohl wichtigsten Bericht in der globalen Klimapolitik, sind Bürger*innen afrikanischer Staaten. 

Wessen Geschichten werden erzählt?

In einer Studie zeigte das Netzwerk Neue deutsche Medienmacher*innen, dass sechs Prozent der Chefredakteur*innen der reichweitenstärksten Medien in Deutschland einen Migrationshintergrund hätten. Zwar wünschten sich viele Redaktionen mehr Vielfalt, etwas getan hätten dafür die wenigsten. 

Im Projekt „Wer Macht Meinung“ wiederum haben die Autor*innen knapp 15.000 Artikel untersucht. Im Ergebnis überwogen männliche Journalisten deutlich. Wie sollen weiße Männer im mittleren Alter die postmigrantische, diversifizierte Gesellschaft widerspiegeln oder sich in bestimmte Lebensrealitäten denken?

Im „Media Pluralism Monitor 2022“ für Deutschland des Centre for Media Pluralism and Media Freedom stufen die Autoren den Zugang zu Medien für Minderheiten und Frauen als höchstes Risiko für die Pluralität in Medien ein. Bislang hätten Maßnahmen kaum Auswirkung.

Expert*innen vor Ort

Mangelnde Vielfalt ist kein Problem des Journalismus allein, sondern über Sektoren hinweg und prägt ebenso Wissenschaft, Klima- und Naturschutz und soziale Bewegungen. Diese Ungleichheiten bestimmen, wessen Geschichten erzählt werden und wessen nicht.

Die Wissenschaftsjournalistin Ayesha Tandon der Plattform Carbon Brief hat 2021 Autor*innen der 100 meistzitierten klimawissenschaftlichen Arbeiten analysiert. Das Ergebnis: 90 Prozent waren mit Institutionen aus dem globalen Norden verbunden. Weniger als ein Prozent waren in Afrika ansässige Autor*innen. Letztlich sind diese damit auch in Medien weniger sichtbar. Ihre Sichtweisen, Expertise und Erfahrungen verschwinden an den Rändern der Aufmerksamkeit.

Vielfalt finden per Datenbank

Im Oktober letzten Jahres veröffentlichte Carbon Brief zusammen mit dem Oxford Climate Journalism Network die Global South Climate Database. Dazu schrieben die Macher*innen, dass die Stimmen, die die Klimageschichten erzählen, in den Medien zu homogen seien. Über die Datenbank können Journalist*innen aus aller Welt Klimaexpert*innen aus Asien, Afrika, Lateinamerika und der Karibik sowie dem Pazifik anfragen. Sie ist öffentlich zugänglich und enthält inzwischen über 900 Expert*innen, die mehr als 70 Sprachen sprechen – ihre Handynummern inklusive. Ähnliche Projekte gibt es auch in Deutschland. Der Vielfaltfinder des postmigrantischen Netzwerks bietet eine Datenbank mit Expert*innen verschiedener Disziplinen. 

Journalismus weiterdenken

„Denk doch mal positiv!“ In den meisten Fällen ist das ein leerer Zuspruch, der kaum hilft. Krisen muss man nicht schönreden. Aber man kann sich mit Lösungen befassen, die in der eigenen Handlungsmacht stehen. Das Solutions Journalism Network vergibt zum Beispiel Stipendien an Journalist*innen in den USA, mit unterschiedlichsten Erfahrungen und Backgrounds.

Außerdem organisiert das Netzwerk Trainings im lösungsorientierten Journalismus. Das ist kein naiver Gute-Laune-Journalismus. Vielmehr sind für ihn auch Lösungsversuche berichtenswert. Expert*innen dafür sind oft Menschen aus Gemeinschaften, die bereits unverhältnismäßig unter Ungleichheit leiden.

Wiederum internationale Zusammenschlüsse von Redaktionen, etwa für grenzüberschreitende Recherchen, können dazu beitragen, hervorragende journalistische Arbeit im Ausland hierzulande sichtbarer zu machen. 

Gleichberechtigung 

Nicht zuletzt muss die Klimakrise immer noch als alles durchdringendes Problem erkannt und behandelt werden. Die globale Erderhitzung ist kein rein naturwissenschaftliches Phänomen. Vielmehr offenbart sie den katastrophalen Stand der gesellschaftlichen Beziehungen zur Umwelt.

Dieser Zustand ist eng mit schwerwiegenden Ungerechtigkeiten im Zusammenleben der Menschen verzahnt. Die Klimakrise trifft jene am stärksten, die bereits unter Ungleichheiten leiden und besonders verletzlich sind. Das sind außerdem jene, die am wenigsten zur Krise beigetragen haben. In einer Studie von Oxfam und des Stockholm Environment Institute heißt es, dass die reichsten ein Prozent der Weltbevölkerung doppelt so viele CO2-Emissionen verursachen würden wie die ärmste Hälfte der Weltbevölkerung. 

Umso wichtiger ist, dass verschiedene Stimmen Gehör finden. Zusammenhänge und Ungleichheiten transparent gemacht werden. Menschen von ihren Erfahrungen erzählen können und nicht als Schablonen für vorgefertigte Ideen dienen. Die Autorin Kübra Gümüşay schreibt in ihrem Buch „Sprache und Sein“: „[Es] ist die beständige Vielzahl der Perspektiven, die den Unterschied macht. Eine neue Erzählung – die Ausnahme – reicht nicht aus. Wir brauchen zahlreiche Betrachtungen […], die gleichberechtigt nebeneinander stehen.“

Weitere Beiträge zum Schwerpunktthema Klimaaktivismus gibt es hier.

Bildquellen

  • Klimajournalismus: Priscilla du Preez on unsplash
Schlagwörter:
Merlin recherchiert und schreibt für verschiedene NGOs und Medien. Er studierte in Bremen, Lissabon und Kiel Politik- und Kulturwissenschaft und interdisziplinäre Nachhaltigkeit. Merlin arbeitet zu Themen rund um Gesellschaft, Ungleichheit und Umwelt. (Foto: Lucas Wahl) 

Zum Abo: 

Mit deinem Abo können wir nicht nur neue Printausgaben produzieren, sondern auch unsere Podcasts und das Online-Magazin weiter kostenlos anbieten.

Wir machen Journalismus, der zugänglich für alle sein soll. Mit dem Rabattcode koherobedeutetZusammenhalt kannst du einzelne Ausgaben günstiger bestellen. 

Was kann ich machen? Vom Sorgen und Warten auf Familiennachzug.

Mein Familie lebt allein in Jordanien. Sie dürfen nicht nach Deutschland kommen, weil ich subsidiären Schutz bekommen habe. Das bedeutet, dass ich kein richtiger Flüchtling bin. So jedenfalls sagt es die deutsche Regierung. Derzeit keine Chance, meine Familie auf deutschem Boden zu treffen Vor einem Jahr bin ich nach Jordanien gefahren, um vielleicht etwas zu erreichen. Aber die jordanischen Behörden haben mich nicht nach Jordanien einreisen lassen. So habe ich meine Familie und meine Kinder nur hinter Glas gesehen. In Syrien wohnte ich in Ghouta, und ich habe wie viele andere auch erfahren, dass die syrischen Behörden ein neues Gesetz erlassen haben, wonach man den Besitz eines Hauses bis Anfang Mai nachweisen muss. Ich denke daran, dass mein Haus das einzige ist, was mich noch mit Syrien verbindet. Wenn aber mein Haus bald weg ist – warum sollte ich dann noch nach Syrien zurückfahren!? Noch ist offen, wie mein Antrag ausgehen wird. Noch hoffe ich auf eine positive Entscheidung des Richters. Was mache ich, wenn ich einen negativen Bescheid bekomme? Momentan sehe ich keine Chance, meine Familie auf deutschem Boden zu treffen. Aber vielleicht kann ich nach zehn Jahre meine Familie nach Deutschland holen – ganz im Sinne des neuen deutschen Gesetzes, das pro Monat die Einreise von nur 2000 Geflüchteten erlaubt.  Weil die neue deutsche Regierung offenbar glaubt, dass es besser für Deutschland wäre, weniger Geflüchtete zu haben. Was aber zählt hier mein Recht? Oder habe ich als Flüchtling keine Rechte?  Oder ist die Sicherheit wichtiger als Recht, wenn meine Fimmele ist eine Bedrohung für deutsche Gesellschaft? Wenn ich einen negativen Bescheid bekommen sollte, dann werde ich lange warten müssen, um meine Familie zu sehen, um meine Kinder nochmal zu sehen. Meine Seele ist bei meiner Familie – nur mein Kopf ist hier Ich gehe jeden Tag zum Unterricht, aber bis jetzt kann ich die Deutschen

Weiterlesen …
Ein gezeichnetes Portrait der beiden Autoren

Integration geflüchteter Frauen – welche Hindernisse gibt es?

Integration in Deutschland ist für alle neu Ankommenden eine Herausforderung. Die Sprache, die Kultur – alles ist anders. Rund 40 Prozent der Personen, die 2017 in Deutschland Asyl suchten, waren Frauen. Sie befinden sich oft in einer besonders schwierigen Lage. Der kulturelle Unterschied trifft sie nicht selten noch härter als Männer. Außerdem tragen sie häufig noch Verantwortung für ihre Kinder. Wael Deeb hat versucht herauszufinden, was sie bewegt.

Weiterlesen …
Die Schatten zweier Menschen auf einer asphaltierten Straße

Was bedeutet interkulturelle Freundschaft?

Einen Text zum Thema interkulturelle Freundschaft? Einen Text zu diesem Thema? – „Kein Problem“, dachte ich. „Kein Problem“, dachte ich. Ich bin eine Freundin, ich habe Freund*innen; ich bin quasi Expertin! Wenn da dieser Kulturbegriff nicht wäre, der mir sogleich ein Denkloch in meine Gedanken riss, für schlaflose Nächte und eine Schreibblockade sorgte. Prima. Der Sinn von Freundschaft Also tastete ich mich zunächst an den Freundschaftsbegriff heran: Denn Freundschaft kann ich im Gegensatz zum Kulturbegriff problemlos definieren. Durch Recherchen in den Untiefen des Internets fand ich heraus, dass Freundschaft eine freiwillige persönliche Beziehung zwischen Menschen ist. Sie kann unterschiedlich intensiv sein und ist geprägt von gegenseitiger Unterstützung, vertrauensvoller Zuneigung und gemeinsamen Aktivitäten. Schön. Um sich überhaupt mit einem Menschen anfreunden zu können, ist es wichtig, dass Personen in räumlicher oder virtueller Nähe sind! Nur wenn ich von der Existenz einer Person weiß, kann ich mit ihr interagieren und entscheiden, ob ich sie mag und mehr Zeit mit ihr verbringen möchte. Logisch! Interkulturelle Freundschaft – was sagt das aus? So viel zum Freundschaftsbegriff. Doch interkulturelle Freundschaft? Was macht sie aus? Führe ich etwa eine andere Freundschaft, wenn ich eine „interkulturelle Freundschaft“ führe? Um aus meinem gedanklichen Loch zu kommen, fragte ich meine besagte Freundin, durch die ich übrigens auch türkisch rappen kann, was unsere Freundschaft ausmacht: „Vertrauen, Respekt, gute und schlechte Erlebnisse und eine gemeinsame Vergangenheit“, sagte sie. Unsere Beziehung besteht seit über 15 Jahren und hat uns mittlerweile so stark zusammengeschweißt, dass wir ohne täglichen Kontakt und nur ganz seltenen Treffen, dennoch immer wissen, dass wir füreinander da sind. Ohne lange nachzudenken, kann ich Freud und Leid mit ihr teilen und werde wissen, dass sie sich dafür interessiert. Diese Sicherheit verbinde ich mit unserer Freundschaft. Für uns beide ist Kultur also kein Faktor, der unsere Freundschaft bewusst ausmacht. Und doch, wenn ich

Weiterlesen …
Kategorie & Format
Merlin recherchiert und schreibt für verschiedene NGOs und Medien. Er studierte in Bremen, Lissabon und Kiel Politik- und Kulturwissenschaft und interdisziplinäre Nachhaltigkeit. Merlin arbeitet zu Themen rund um Gesellschaft, Ungleichheit und Umwelt. (Foto: Lucas Wahl) 

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Kohero Magazin