• kohero
  • >
  • Fokus
  • >
  • „Der Tag wird kommen…“. Frauen aus Afghanistan schreiben

„Der Tag wird kommen…“. Frauen aus Afghanistan schreiben

Bei meinen wöchentlichen Begegnung mit Geflüchteten aus Afghanistan ist die Situation von afghanischen Frauen immer wieder ein Thema. Wir tauschen dazu Erfahrungen aus – und wir erzählen einander von Nachrichten und Entwicklungen, die uns hier in Deutschland über die Medien oder über die Nachrichten aus dem Familienkreis erreichen.

Fotograf: Susanne Brandt

Frauen aus Afghanistan schreiben auf „Free women writers“

Seit einiger Zeit liefert dabei ab und zu der Online-Blog von „Free women writers“ mit seinen interessanten Berichten, aber auch Gedichten und literarischen Geschichten in Englisch und Persisch interessante Impulse für unsere Gespräche.

„Free women writers” – unter diesem Titel haben sich schreibende Frauen in und aus Afghanistan (die heute z.T. in den USA leben) zusammengefunden, um mit literarischen und journalistischen Texten auf die Rechte der Frauen in Afghanistan und anderswo aufmerksam zu machen. In Ihren Gedichten und Geschichten thematisieren sie Gewalterfahrungen, den Schmerz unerfüllter Liebe und immer wieder den Hunger nach Bildung und Selbstbestimmung.

Frauen verbinden sich weltweit mit deutlichen Worten für Bildung und Selbstbestimmung

Mit der Seite, zu der es im Netz eine persische und eine englische Version gibt, verbinden sie das Anliegen, mit ihrer Stimme überall auf der Welt gelesen und gehört zu werden. Es gehört zu ihrem ausdrücklichen Wunsch, dass die dort veröffentlichen Texte mit entsprechenden Angaben zur Quelle und zum Namen der Verfasserinnen im Netz geteilt und weiter veröffentlicht werden, gern auch in anderen Sprachen. Eine der Frauen, die mit ihren Gedichten zu den „Free women writers“ gehören, ist Hosnia Mohseni.
Von ihr stammt folgendes Gedicht von der Kraft der Poesie als Freiheitserfahrung, das wir hier als deutsche Nachdichtung vorstellen:

Der Tag wird kommen

Schwester,
der Tag wird kommen, da werden wir fliegen – du und ich,
über die stolzen Berge unseres Landes.
Ein Tag wird kommen, da werden die Türen nicht mehr verschlossen sein.
Und sich verlieben – das ist dann kein Verbrechen mehr.

Du und ich, wir werden unsere Haare fliegen lassen,
rote Kleider werden wir tragen
und die Vögel unserer weiten Wüsten
werden berauscht sein
von unserem Lachen.
Tanzen werden wir zwischen den roten Tulpen von Mazar
in Erinnerung an Rabia*.

Der Tag ist nicht mehr weit.
Vielleicht ist er nur eben um die Ecke.
Vielleicht wohnt er in unserer Poesie.

Hosnia Mohseni
Deutsche Nachdichtung: Susanne Brandt

*Rabia: persische Mystikerin und Dichterin von Liebeslyrik des 10. Jahrhunderts.

Wer die Frauen und ihr Engagement noch in einer anderen Weise unterstützen möchte, kann das durch den Kauf und die Verbreitung ihrer neu erschienen Anthologie „You are not alone“ tun. In dem Buch setzen sich afghanische Frauen literarisch mit ihren Rechten wie auch mit Gewalterfahrungen auseinander. Mehr dazu:

Quelle der englischen und der persischen Fassung des Gedichts:

Rechtshinweis: We want you to help amplify our voices and stories through your social media platforms, websites and blogs. All the material on this website and the social media platforms of Free Women Writers are for public use with attribution. We simply request that you give credit to the website and the authors of specific pieces.

Susanne ist im Bibliothekswesen tätig. Bei kohero schreibt sie eigene Texte, unterstützt als Schreibtandem und arbeitet im Lektorat. „Geschichten gehören zu meinem Leben: beim Entdecken und Zuhören, beim Lesen, Schreiben und Erzählen, auf Reisen, im Garten und am Meer, im Beruf, im Gespräch mit Menschen und auch hier bei kohero.“
Share on facebook
Share on twitter
Share on google
Share on xing
Share on linkedin
Share on telegram
Share on email
Share on reddit
Share on whatsapp

Dir gefällt die Geschichte? Unterstütze das Magazin

Engagement ist unbezahlbar, aber ohne Geld geht es nicht. Damit wir weiter unabhängig arbeiten können, brauchen wir finanzielle Mittel. Mit deinem Beitrag machst du kohero möglich. Spende jetzt!

Was weißt du über jüdisches Leben? Wie glaubst du, sieht der Alltag von Jüd*innen aus? In unserer dreiteiligen Reihe…

Schreiben für ein Miteinander.

Wir freuen uns auf dich. Komm ins Team und werde ein Teil von kohero. Die Möglichkeiten der Mitarbeit sind vielfältig. Willkommen bei uns!

Kategorie & Format
Autorengruppe
Susanne ist im Bibliothekswesen tätig. Bei kohero schreibt sie eigene Texte, unterstützt als Schreibtandem und arbeitet im Lektorat. „Geschichten gehören zu meinem Leben: beim Entdecken und Zuhören, beim Lesen, Schreiben und Erzählen, auf Reisen, im Garten und am Meer, im Beruf, im Gespräch mit Menschen und auch hier bei kohero.“

Newsletter

Täglich. Aktuell. Mit Hintergrund. Bestelle jetzt unseren kostenlosen kohero-Newsletter

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Abonniere unseren Newsletter

Erfahre zuerst von unseren Veranstaltungen und neuen Beiträgen. Kein Spam, versprochen!

Du möchtest eine Frage stellen?

Du möchtest uns untersützen?

Du möchtest Teil des Teams werden?

Du möchtest eine Frage stellen?

Kohero Magazin