Ist Eisessen im Freien eine Kulturdebatte?

Eine Kolumne zum Thema Eisessen sorgte neulich für Aufregung. In diesem Kommentar teilt Hussam seine Perspektive dazu.

Fotograf*in: GG LeMere auf unsplash

“Ist Eisessen im Freien obszön?” Das ist der Titel einer aktuellen Kolumne von dem syrischen Autor Mohamad Alkhalaf. Der Artikel wurde in den letzten Tagen viel auf Twitter und in konservativen und rechten Medien diskutiert. Die Süddeutsche Zeitung und vor allem der Journalist Alkhalaf wurden kritisiert. Übermedien hat in einem sehr interessanten Kommentar ausführlich beschrieben, wie aus dem Kommentar eine “erfundene Debatte” entstehen konnte. 

Ich möchte in meiner Kolumne nicht über diese (fast schon typisch deutsche) Diskussion zwischen Twitter User*innen und konservativen Medien sprechen, wo jede Aussage von einem Ausländer mit Absicht falsch verstanden und umgedreht wird. Viel interessanter ist das sowalif aus der syrischen und der arabischsprachigen Community und wie diese auf die Kolumne reagiert hat. 

Kritik an Alkhalaf

Der auf Facebook bekannte syrische Journalist Omar Kasir hat den Artikel übersetzt und Alkhalaf kritisiert, weil er den Rechten eine Grundlage gegeben hat, um noch mehr gegen Syrer*innen zu hetzen. Aber er kritisiert auch die Süddeutsche Zeitung, warum sie dem Autor Platz für diese Meinung eingeräumt hat. Es gab sehr viele zustimmende Kommentare

Was ich interessant finde, ist, dass Alkhalaf seit 2018 monatlich seine Kolumne schreibt, aber die syrische Community ihm bisher wenig Aufmerksamkeit gegeben hat. Erst mit der Übersetzung und der Kritik durch Kommentatoren wie Kasir wurden viele Syrer*innen auf Alkhalafs Kolumne aufmerksam.

Hier zeigt sich, wie wichtig es für uns ist, die Muttersprache Arabisch zu nutzen, um die Syrer*innen online zu erreichen, auch wenn viele Syrer*innen sehr gut Deutsch sprechen. Als Plattform kann man nur mit der arabischen Sprache (und hauptsächlich durch Facebook) die erste Generation erreichen. Oder aber man braucht einen Shitstorm von den konservativen Medien, um die Aufmerksamkeit der Syrer*innen in Deutschland zu gewinnen. Denn viele syrische Journalist*innen beobachten die konservativen und rechten Medien und wissen, dass diese oft negativ über die syrische Community berichten, während liberale und linke Medien das weniger tun.

Ebenfalls ist interessant, wie diese Art von Kolumne uns vor die große Frage stellt, wer die Syrer*innen repräsentieren kann und darf, und wer über “die” syrische Gesellschaft schreiben kann.

Die Vielfalt syrischer Kulturen

Ich habe selbst schon lange bemerkt, dass ich, wenn ich über Syrien spreche und schreibe, immer sagen sollte: „Mein Syrien“ oder „Die Syrerinnen und Syrer, die ich kenne“. Denn ich habe schon oft Kritik von syrischen Leser*innen bekommen, die andere Erfahrungen gemacht haben. Das hat mich zum Nachdenken gebracht und die Frage gestellt, wie viel syrische Kultur wir eigentlich besitzen und warum wir keine einheitliche syrische Identität und Kultur haben.

Syrien ist so vielfältig, es gibt Menschen verschiedener Ethnien und Glaubensrichtungen und es ist (oder war, vor 2011) das viert-dichtest besiedelte Land in der Region. Wir wissen, dass dadurch über die Jahrhunderte verschiedene Geschichten, Traditionen und unterschiedliche Kulturen in fast jeder Provinz entstanden sind. Nur die Regierung fokussiert sich gerne nur auf die Großstädte Damaskus und Aleppo als Zentrum der syrischen Kultur. 

Also besteht der Hauptfehler von uns allen darin, dass wir der Kolumne von Mohamad Alkhalaf viel mehr Bedeutung beimessen, als sie eigentlich tragen kann. Diese Kolumne soll oberflächliche und humorvolle Vergleiche zwischen den Kulturen ziehen, die der Autor kennengelernt hat. Sie ist nicht dafür da, tief in die syrischen Kulturen einzutauchen, oder die historischen Wurzeln für heutige Vorurteile zu suchen.

Ich finde es einerseits gut, dass deutschsprachige Medien Interesse und Offenheit für diese Art von Kolumne zeigen. Aber andererseits: warum können die Medien nicht mehr als nur eine Kolumne über Vergleiche zwischen den Kulturen leisten? Interviews und Reportagen, die einen tiefen Einblick in andere Kulturen geben, könnten Vorurteile reduzieren. Sind die großen Medien zu faul dafür? Oder sind es die Leser*innen, die sich dafür nicht interessieren? 

Wem gehört der öffentliche Raum?

Eine tiefergehende Reportage könnte zum Beispiel der Frage nachgehen, wie sich der öffentliche Raum in syrischen Städten verändert hat. In seiner Kolumne schreibt Alkhalaf: „In vielen konservativen Gesellschaften, dazu zählt Syrien in gewisser Hinsicht definitiv, wird – speziell von Frauen – erwartet, dass sie in der Öffentlichkeit eine zurückhaltende und respektvolle Haltung zeigen. Das Verspeisen von Speiseeis und anderen Mahlzeiten, die als phallisch geformt angesehen werden könnten, würde als provokant oder anstößig empfunden werden.

Dabei ist die Frage, wem der öffentliche Raum gehört und wer entscheidet, was in der Öffentlichkeit gemacht werden darf, gar nicht so einfach und klar zu beantworten. Das liegt nicht nur daran, dass Syrien eine konservative Gesellschaft ist. Der öffentliche Raum gehört der Regierung, und da Syrien eine Diktatur ist, konzentriert diese sich vor allem auf Stabilität und Kontinuität. Also erlaubt die syrische Regierung und auch die Gesellschaft, über die geherrscht wird, nur sehr konservative Werte in der Öffentlichkeit zu zeigen. 

Warum diese Werte vor allem auf dem Rücken der Frauen (oder auf ihren Köpfen) ausgetragen werden, ist auch eine komplizierte Frage. 

Im Privaten sind den Syrer*innen jedoch ganz andere Freiheiten gewährt und dort entscheidet vor allem die Familie, welche Werte gelebt werden. Ich finde es also eigentlich schwierig zu sagen, ob die syrische Gesellschaft konservativ ist oder nicht, weil wir dafür die privaten Leben in den verschiedenen Kulturen, Städten und Religionen des Landes verstehen müssen. Das erfordert aber eher jahrelange Forschung als Kolumnen wie meine oder die von Alkhalaf. 

Eiscreme-These

Zurück zu den oberflächlichen Vergleichen, könnten wir außerdem darüber sprechen, dass Syrien auch ganz anders ist als Deutschland aufgrund des Wetters. Die Syrer*innen vermissen die Sonne nicht so sehr wie die Deutschen, daher setzen sie sich nicht bei den ersten Anzeichen des Frühlings oder zweistelligen Temperaturen den ganzen Tag draußen hin, um ein paar Sonnenstrahlen zu klauen und für den langen Winter zu speichern.

Ich stelle daher die These auf, dass es deshalb nicht in jeder Straße so viele Eiscreme-Geschäfte wie in Deutschland gibt. Die Deutschen essen wirklich gerne Eis: laut dem Bundesverband der Deutschen Süßwarenindustrie waren es im vergangenen Jahr circa 8,1 Liter Eis pro Person, das sind circa 116 Kugeln. Leider gibt es keine Statistik, wie viel Eis die Syrer*innen pro Jahr essen. Aber ich glaube, dass es erstens mehr zu Hause passiert und zweitens mehr arabisches Eis, oder “Booza” gegessen wird. Booza wird aus Milch, Sahne, Zucker, Mastix und “Sahlab” (Orchideenmehl) hergestellt, was ihm eine dehnbare und zähe Textur gibt, weshalb es typischerweise mit Löffeln gegessen wird.  

Beginn einer neuen Diskussion

Würde der Freund von Mohamad Alkhalaf, um den es in seiner Kolumne geht, weniger Scham empfinden, wenn Frauen Eis mit dem Löffel essen? Vielleicht nicht, laut einem Kommentar auf Twitter liegt das Problem woanders. Jemand schrieb als Reaktion auf die Kolumne: „Du siehst zu viele Pornofilme“. Obwohl dies ein gemeines Vorurteil ist, hat die Pornografie leider doch viele Männer geprägt und beeinflusst, wie sie die Frauen in ihrer Umwelt sehen. Irgendwie ironisch, dass Pornofilme hauptsächlich aus den westlichen, liberalen Gesellschaften kommen, aber Frauen darin meistens als Objekte und “Sexmaschinen” dargestellt werden. Weltweit gucken viele junge Männer solche Videos an und verbinden Frauen in ihren Gedanken sofort mit Sex. 

Da in Syrien aber nicht öffentlich (und meistens auch nicht innerhalb der Familie) über Sex gesprochen wird, werden diese Gedanken nicht weiter analysiert oder diskutiert. Und das ist auch eine Gefahr, denn so wird die Sexualisierung von Frauen und Mädchen nicht hinterfragt oder unterbrochen. Dank des provokanten, aber interessanten Titels und der Fragestellung in dieser Kolumne wird in der syrischen Community jetzt darüber diskutiert. Mehr Syrer*innen teilen ihre Perspektiven und Erfahrungen, und schaffen Raum für Kritik. 

Zum Abschluss möchte ich sagen, dass ich in Deutschland den Spruch gelernt habe, “Es gibt keine dummen Fragen, nur dumme Antworten”. Die Frage ist der erste Impuls zum Nachdenken und Diskutieren. Durch solche Diskussionen können wir uns weiterentwickeln und Neues lernen. Deshalb danke ich Mohamad Alkhalaf für seine Fragen und für seine Kolumne.

 

Bildquellen

Schlagwörter:
Hussam studierte in Damaskus Politikwissenschaften mit dem Schwerpunkt Internationale Beziehungen. Parallel dazu arbeitete er als schreibender Journalist. Seit 2015 lebt er in Deutschland. Er ist Gründer und Chefredakteur von kohero. „Das Magazin nicht nur mein Traum ist, sondern es macht mich aus. Wir sind eine Brücke zwischen unterschiedlichen Kulturen.“

Zum Abo: 

Mit deinem Abo können wir nicht nur neue Printausgaben produzieren, sondern auch unsere Podcasts und das Online-Magazin weiter kostenlos anbieten.

Wir machen Journalismus, der zugänglich für alle sein soll. Mit dem Rabattcode koherobedeutetZusammenhalt kannst du einzelne Ausgaben günstiger bestellen. 

Der Kampf um das Wahlrecht

Wahlprogramme, Werbekampagnen, Plagiate auf einer Seite und Gelächter über die Trümmer der Flutkatastrophe auf der anderen Seite sorgen für viele Diskussionen unter den Menschen und lassen sie eine wichtige Frage stellen, wen sie bei den nächsten Wahlen wählen werden. Bei den Wahlen nur als Zuschauer! 2017 lud mich eine Freundin ein, das Wahlerlebnis im Hagener Rathaus zu erleben. Dort sah ich zu, wie die Parteivertreter*innen und Bürger*innen der Stadt die Wahlergebnisse abwarten. Nach der Veröffentlichung der Ergebnisse schwankten die Reaktionen zwischen glücklich und enttäuscht, trotzdem wünschten alle den anderen viel Glück. Dies war das erste Mal, dass ich einen solchen Prozess hautnah miterlebte. Obwohl ich damals bei diesen Wahlen nicht wählen konnte, habe ich zumindest einen Tag lang den Fortschritt des Politisch-Demokratischen miterlebt. Für mich wird der kommende 26. September noch ein normaler Tag sein, an dem ich mit meiner Familie bzw. meinen Freund*innen was unpolitisch unternehmen werde. Der Grund ist, wir dürfen nicht über die neue Zukunft des Landes mitentscheiden, obwohl wir hier seit mehr als sechs Jahren leben. Das ist mir nicht neu, ich persönlich hatte aufgrund meiner politischen Situation nie das Wahlrecht für eine bestimmte Partei, weder in meinem früheren Wohnsitzland Syrien noch in meinem Heimatland Palästina. In Syrien gelten wir (Palästinenser*innen) und ihre Nachkommen als Flüchtlinge. Da wir die syrische Staatsbürgerschaft nicht erhalten dürfen, haben wir kein Recht, Abgeordnete oder gar den Staatspräsidenten zu wählen. Außerdem darf ich als Flüchtling bei den Parlamentswahlen sowie den Kommunalwahlen in Palästina nicht wählen, wenn sie stattfinden. Denn laut des palästinensischen Wahlgesetzes haben nur Palästinenser*innen, die im Westjordanland, Jerusalem und Gaza geboren wurden, das Wahlrecht. Und damit gelte ich als ein in Syrien geborener Flüchtling weder als Syrer noch als Palästinenser und deswegen darf ich nicht an den Wahlen teilnehmen. Aber warum? Artikel 21 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte besagt,

Weiterlesen …
Die Veränderung zerstört nicht die Erinnerung

Die Veränderung zerstört nicht die Erinnerung

Als meine Kollegin meinen Artikel über den Ramadan las, machte sie mich auf Chai Society aufmerksam. Chai Society brachte einen Podcast zum Thema Ramadan heraus, der sich mit der interessanten Frage auseinandersetzt, ob Ramadan “alamanisiert” wurde.  Kürzlich habe ich diesen Podcast angehört. Sie sprechen über die konservative “oldschool“, die Ramadan so feiern möchten, wie er traditionell und in ihrer Erinnerung gefeiert wird. Im Gegensatz zu der “new school”, die offen für neue Formen ist.  Ich denke, dass dieser Streit mit der unterschiedlichen Erinnerung zusammenhängt. Auf der einen Seite steht die Erinnerung der Generation, die nicht hier geboren ist, sondern, so wie ich, erst als Erwachsene nach Deutschland gekommen sind. Sie haben viele Erinnerungen an die alte Heimat und die Familie. Auf der anderen Seite steht die Erinnerung der zweiten oder dritten Generation, die in Deutschland geboren oder als Kinder hierhergekommen sind. Ihre Erinnerungen beziehen sich auf Deutschland. Deshalb fokussiere ich bei diesem Konflikt das Thema der Erinnerung. So versuche ich, die unterschiedlichen Sichtweisen der verschiedenen Generationen zu analysieren anhand der verschiedenen Erinnerungen  … Ramadan als Gefühl der Zusammengehörigkeit und Erinnerung an die Heimat Vielen im Exil lebenden Muslimen gibt Ramadan ein Gefühl der Zusammengehörigkeit. Dies schrieb ich bereits in meinem Artikel „Was bedeutet Ramadan?“. Darüber hinaus sind auch Essen, Trinken, Kleidung, Religion eine Art Medizin gegen das Heimweh für meine Generation, die erst als Erwachsene nach Deutschland gekommen sind.  Die Menschen, die im Exil leben, nehmen von ihrer Heimat nur die Erinnerung mit. Durch diese Erinnerung leiden sie an Heimweh, Sprachweh, Kulturweh, Familienweh. Viele Syrer, die 2015 nach Deutschland kamen, suchen syrisches Essen, syrische Restaurants, syrische Geschäfte, den arabischen oder kurdischen Akzent. Zum einen, weil sie nicht offen dafür sind, etwas Neues zu probieren. Hauptsächlich aber, weil sie, so wie alle Exilanten, in diesen Dingen ihre Heimat, ihre Kindheit, ihre Familie,

Weiterlesen …

Ramadan, Reflexion und Identität

Während ich diesen Text schreibe, sitze ich im Zug nach Berlin. Ich fahre nach Hause, zu meiner Familie in Berlin, um gemeinsam mit ihnen das Ende des Fastenmonats Ramadan zu feiern. Normalerweise kommentieren Hussam, Natalia und ich in dieser Kolumne das aktuelle Geschehen aus unserer Perspektive zu Themen um Flucht und Migration. Und auch diese Woche hätten wir über europäische Abschottungspolitik schreiben können oder über Todeszahlen im Mittelmeer. Doch vielleicht halten wir auch kurz in dieser Kolumne inne, denn schließlich ist heute Feiertag. Zur Ramadan-Zeit fühle ich mich besonders mit meiner Familie und meiner Religion verbunden. Doch seitdem ich ausgezogen bin, empfinde ich auch eine gewisse Distanz und Isolation. Denn ich habe hier kaum Anschluss an muslimische Communities, kenne die Moscheen nicht und erwische mich häufig dabei, vor diesen Kontakten zurückzuscheuen. Vielleicht weil ich nicht 30 Tage am Stück faste, vielleicht weil ich in einem sehr weißen und christlich geprägten Umfeld aufgewachsen bin und vielleicht weil ich mich oftmals unsicher oder nicht so gefestigt in meinem Glauben fühle. Ramadan ist für viele Muslim*innen eine sehr besondere Zeit, in der sie sich ihrem Glauben und sich selbst widmen. Es ist für viele Muslim*innen aber auch eine Zeit, in der sie sich besonders einsam, schuldig oder verwirrt fühlen. Ich habe Ramadan noch nie in Pakistan, dem Herkunftsland meiner Familie, verbracht. Ich weiß nicht, wie es ist, wenn alle Menschen um einen herum fasten. Wenn Arbeitszeiten an die Fastenden angepasst werden und gemeinschaftlich bei Sonnenaufgang und Sonnenuntergang gegessen wird. Seitdem ich denken kann, ist Ramadan und Zuckerfest etwas, was wir irgendwie noch nebenbei unterkriegen mussten. Mindestens eine Person musste immer arbeiten, konnte die Mathe-Prüfung nicht verpassen oder hatte sonstige Verpflichtungen. Es ist Zeit, dass muslimische Identitäten in Deutschland in ihrer Komplexität wahrgenommen werden Ich bin sehr dankbar dafür, dass ich heute ein sensibles

Weiterlesen …
Kategorie & Format
Hussam studierte in Damaskus Politikwissenschaften mit dem Schwerpunkt Internationale Beziehungen. Parallel dazu arbeitete er als schreibender Journalist. Seit 2015 lebt er in Deutschland. Er ist Gründer und Chefredakteur von kohero. „Das Magazin nicht nur mein Traum ist, sondern es macht mich aus. Wir sind eine Brücke zwischen unterschiedlichen Kulturen.“

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Kohero Magazin